educ.ar Ministerio de Educación , Ciencia y Tecnología
 
 
Home CDRecursos para el aula Educación intercultural bilingüe. Debates, experiencias y recursos CD N° 9 - Colección educ.ar
 
   
Música mapuche | Recursos para el aula
Versión para imprimir

Las canciones de esta sección son parte del CD de Música Originaria Mapuche Coike Pvrum (Danza del Ñandú) de Ignacio Prafil. Puede ser utilizado como un recurso Lengua, Literatura, Educación Musical, Ciencias Sociales o Formación Ética y Ciudadana.

 

Descargar mp3

COIKE PVRUM ( Danza del avestruz)

Este ritmo pertenece a la danza del avestruz -el coike-. Nuestros sabios ancestros tuvieron la observación y la vivencia de poder contemplar las fuerzas de la Naturaleza y que los animales practican su ceremonia todos los días. El coike realiza sus movimientos muy temprano a la salida del sol -antv-, y hoy en día seguimos nosotros imitando los movimientos del coike en la ceremonia milenaria el kamarikvn a la salida del sol -antv-. En agradecimiento danzamos al compás del ritmo del kvlxum, xvxvka, pvfilka, xariwew acompañado del praprawe -cascawillas-, y realizando así el verdadero ritmo del lonkomew. Danzamos al acompañamiento del canto sagrado del kempeñ y del tayiel que realizan nuestra Pillan kuse y kuse papay.

Autor comunitario: Lofce Fvta Anekon y Familia Pvrafilu.

Descargar mp3

IÑCE FOTVM (Yo soy hijo)

Iñce fotvm, iñce fotvm
Iñciñ mapu, iñciñ mapu
Fvta Anekon, fvta anekon
Iñce fotvm, iñce fotvm.

Kamarikvn coike pvrum
Kamarikvn coike pvrum
Petuta xipay molfvñ
Petuta xipay dungvn.

Iñciñ laku, iñciñ cucu
Iñciñ ñaku, iñciñ cucu
Fvta lonko, Pillan kuse
Fvta lonko, Pillan kuse
Pvrafilu Pvrafilu
Iñcu fotvm iñcu fotvm
Fvta Anekon fvta anekon.

Iñciñ ñuke iñciñ papay
Iñciñ ñuke iñciñ papay
Pu lamgein pu peñi
Pu lamgein pu peñi
Kom fotvm Pvrafilu
Kom fotvm Pvrafilu
Iñce fotvm iñce fotvm
Fvta Anekon fvta anekon.

Ignacio Prafil

Yo soy hijo, yo soy hijo
Mi tierra, mi tierra
Anekon grande,
anekon grande

Ceremonia y danza del Ñandú
Ceremonia y danza del Ñandú
Está vivo y sale mi sangre
Está vivo y sale mi forma de hablar.

Mi abuelo, mi abuela
Mi abuelo, mi abuela
Gran Lonko, espíritu Anciano
Gran Lonko, espíritu Anciano
Ocho víboras, ocho víboras
Nosotros somos hijos, nosotros somos hijos
De Anekon grande, de Anekon grande.

Mi madre, mi padre
Mi madre, mi padre
Mis hermanas, mis hermanos
Mis hermanas, mis hermanos
Todos hijos de ocho víboras
Todos hijos de ocho víboras
Yo soy hijo, yo soy hijo
De Anekon grande, de Anekon grande.

Descargar mp3

Feley Rayllen- Así es Flor

Feley feley feley feley
Kvmen akun, kvmen akun, kvmen akun
Puel mapu mew, puel mapu mew, puel mapu mew
Iñciñ ñewe, iñciñ ñewe, iñciñ ñewe Fvta Rayllen, fvta Rayllen, fvta Rayllen
Mapucegen, mapucegen, mapucegen
Rangiñ tvwun, rangiñ tvwum
Rangiñ kvpalme, rangiñ kvpalme
Eymi ñuke, eymi ñuke
Ciñura pigen, ciñura pigen
Fvta Rayllen, fvta Rayllen
Mvleyta kimvn, mvleyta kimvn
Keñi rakiduam, keñi rakiduam
Alku tuaymi iñciñ ñewe, alku tuaymi iñciñ ñewe
Gvlamtugvn, gvlamtugvn
Kvmey epew, kvmey epuw
Kvmey nvxan, kvmey nvxan
Feley Rayllen, feley Rayllen
Feley ñewe, feley ñewe
Fewla antvmew, fewla antvmew
Fvta Rayllen, fvta Rayllen.

 

Ignacio Prafil

Así es, así es, así es, así es
Buen llegar, buen llegar, buen llegar
Tierra del este alegre, tierra del este alegre, tierra del este alegre
Mi hija, mi hija, mi hija
Grande flor, grande flor, grande flor
Eres mapuche, eres mapuche, eres mapuche
Mitad procedencia, mitad procedencia
Mitad linaje, mitad linaje
Tu madre, tu madre
Es mujer no mapuche, es mujer no mapuche
Grande flor, grande flor
Está vivo nuestro ser y saber, está vivo nuestro ser y saber
Un solo pensamiento somos, un solo pensamiento somos
Escúchame mi hijita, escúchame mi hijita
El consejo, el consejo
Un lindo cuento un lindo cuento
Una linda conversación, una linda conversación
Así es flor, así es flor
Así es hija, así es hija
Ahora el sol alegre, ahora el sol alegre
Grande flor, grande flor
Hasta la vista, hasta la vista.

 



 
Acerca de... Cómo usar el CD Mapa del CD Créditos